评论
收藏
点赞
英语作文| 关于写作,你可知道这些重点技巧?
阅读量:22845 2019.04.22 作者: 奇速小牛
很多同学在写作时常常会把重心放在提升文章思想内容深度和偏向于使用较难较高级的词汇。但其实,一篇好的写作要点并不只在于这些。对不常动笔写英语习作的中国人来说,保证英语用得对是最基础其实也是最难的。能使用合适的词汇并正确运用、保证文章语法不出现错误并把观点用简洁的语言表达出来,才是符合英语表达习惯、让人看着舒服的。那么,英语基本用法当中要注意哪些点呢?接下来奇速英语小编要给大家,在这里奇速英语带着大家一起来了解下吧!
Elementary Rules of Usage
这条规则是大家都知道却容易忽略的一点,这里不详述。
例如:
【高考2006年全国卷1写作】There are also lots of newspapers,magazines and books.
【高考2015年全国卷II写作】We'll also spend some fun time together singing,dancing and playing games,which we hope will make them happy.
例如:
【高考2013年全国卷I写作】
I'm writing to tell you that my uncle Li Ming is going to attend a conference,which will be held in your city,and I've asked him to bring you the Chinese painting you've asked for before.
例如:
I know you have a very busy schedule,but I’d be very grateful if you could take some time to go through them and make necessary changes.
例如:
Mary Shelley's works are entertaining;they are full of engaging ideas.
玛丽·雪莱的作品引人入胜,里面充满了奇思妙想。
也就是说,该用逗号时不要用句号。
例如:
She was an interesting talker.A woman who had travelled all over the world and lived in half a dozen countries.
听她说话很有趣。她游遍四海,还曾在六个国家生活过。
上面这个句子中,句号应该换成逗号。
如果两个独立分句中第二个分句阐释、详述了第一个分句的含义,则以冒号连接两句。
例如:
But even so,there was a direct anddispatch about animal burial:there was not stopover in the undertaker's foulparlor,no wreath or spray.
但即便如此,动物的葬礼总是简洁而迅速的:不需要在污秽的殡仪馆停留,也不需要花圈或花枝。
破折号比逗号分隔作用强,但它不及冒号正式,也不如括号严谨。
例如:
His first thought on getting out of bed—if he had any thought at all—was to get back in again.
他起床时的第一个念头-如果他产生了任何念头的话—就是再回到床上去。
一般只在其他常用标点不足以满足需求时,才使用破折号。
例如:
Violence—the kind you see on television—is not honestly violent-there lies its harm.
你在电视上看到的那种暴力还算不上真正的暴力,但其危害正在于此。
修正:
Violence,the kind you see on television,is not honestly violent.There lies its harm.
插在主语和谓语间的其他成分不影响谓语动词的单复数。
例如:
The bittersweet flavor of youth—its trials,its joys,its adventures,its challenges–are not soon forgortten.
青春那苦乐交杂的滋味——那些磨难、喜悦、冒险和挑战,是不会轻易被忘记的。
修正:
The bittersweet flavor of youth—its trials,its joys,its adventures,its challenges–is not soon forgotten.
例如:
Sandy writes better than I.
桑迪写得比我好。
例如:
On arriving in Chicago,his friends met him at the station.
一抵达芝加哥,他就见到了来车站接他的朋友们。
修正:
On arriving in Chicago,he was met at the station by his friens.
Elementary Principles of Composition
任何文章都有其各自的基本结构。作者动笔之前需进行周密的构思和谋篇布局。作者心中的构架越清晰,写作成功的希望就越大。
一般情况下,一个主题之下都会有几个分论题,每个分论题各以一段文字进行论述。段落的起始句要么能点明段落主题,要么能起到过渡作用。
主动语态通常比被动语态更直接、有力:
例如:
There were a great number of dead leaves lying on the ground.
地上有许多枯叶。
修正:
Dead leaves covered the ground.
枯叶覆地。
肯定句要清楚明确,避免使用枯燥乏味、犹疑不决、含糊暧昧的语言。not是用来表示否认和对立的,不要用于回避直接的表述。
例如:
She did not think that studying Latin was of much use.
她不认为学习拉丁语有多少用处。
修正:
She thought the study of Latin useless.
她觉得学习拉丁语毫无用处。
语言应明肯定、具体、忌笼统、含糊、抽象。
例如:
He showed satisfaction as he took possession of his well-earned reward.
取得了应得的报酬,他看起来心满意足。
修正:
He grinned as he pocketed the coin.
他一边把钱塞进口袋一边咧着嘴笑。
许多常用表达都违背了这条原则:
there is no doubt that毫无疑问
改为:no doubt/doubtless
in a hasty manner匆忙的样子
修正:hastily匆忙地
the reason why…is that…的原因是
改为:because因为
owing to the fact that由于…的事实
修正:since/because既然/因为…
in spite of the fact that尽管有…的事实
修正:thought/although虽然
I was unaware of the fact that我不知道
修正:I was unaware that(did not know)我没有意识到/不知道…
一个不老练的作者有时会以这样的句子写就整个段落,频繁使用连词and,but,非限制性关系代词和关系副词who,which,when,where等。
The third concert of the subscription series was given last evening,and a large audience was in attendance.Mr.Edward Appleton was the soloist,and the Boston Symphony Orchestra furnished the instrumental music.The former showed himself to be an artist of the first rank,while the latter proved itself fully deserving of its high reputation.The interest aroused by the series has been very gratifying to the Committee,and it is planned to give a similar series annually hereafter.The fourth concert will be given on Tuesday,May 10,when an equally attractive program will be presented.
昨天晚上举行了第三场音乐会募捐,听者甚众。爱德华·阿普尔顿先生独奏,波士顿交响乐团进行器乐伴奏。前者的表演展示了他一流的艺术造诣,后者的演奏证明乐团不负盛名。该系列计划今后每年都举行一次类似的演出。第四场音乐会将于5月10日周四举行,将为听众奉上同样引人入胜的表演。
上面这段文字之所以拙劣,除了语言陈旧、空洞,还因其句子结构机械对仗,节奏单调乏味。那么,究竟该怎么写会让人读着起goose bumps呢?敬请阅读原著哈!
不老练的作者常误以为一定要不断改变句式以求多样,而违背了这条原则。
例如:
Formerly,science was taught by the textbook method,while now the laboratory method is employed.
以前,人们采用教科书教授科学,而现在使用实验室。
修正:
Formerly,science was taught by the textbook method;now it is taught by the laboratory method.
句子中各个单词的位置是表示其相互关系的主要方式。如果单词位置放置不当,就会造成混乱和歧义。因此,作者必须将意义相关的单词或词组放在一起,将意义关系不大的分割开来。
例如:
A dog,if you fail to discipline him,becomes a household pest.
修正:
Unless disciplined,a dog becomes a household pest.
狗如果没有被管教好就会成为家中的祸害。
这条规则一般用于文学类写作。
例如:
Humanity has hardly advanced in fortitude since that time,though it has advanced in many other ways.
修正:
Since that time,humanity has advanced in many ways,but it has hardly advanced in fortitude.
从那时起,人类在许多方面都有了提高,但在毅力方面几乎毫无进步。
以上就是22条规则的简介啦,大家如果想详细了解可以去找原著来读,写作文时要注意自己有没有忽略这些原则哦!更多英语写作模板,请持续关注奇速英语作文专栏:www.qisuabc.com