首页> 学习资料> 阅读>
  • 微信扫码分享

英语美文快讯|你相信巴黎圣母院有一天会消失吗?

阅读量:22125     2019.04.17 作者:  奇速小牛

奇速英语美文阅读资讯,你相信巴黎圣母院有一天会消失吗?这座中世纪的大教堂,在近千年的历史中曾多次遭到破坏,但从未有如此多的人亲眼目睹或哀悼其被破坏的这一过程。



英语阅读




  Social Media and the Surreal Horror of Watching Notre-Dame Burn


  社交媒体在直播“巴黎圣母院燃烧”的超现实恐怖片


  The medieval cathedral has been damaged many times in its near-millennium of existence,but never witnessed,or mourned,by so many.


  这座中世纪的大教堂,在近千年的历史中曾多次遭到破坏,但从未有如此多的人亲眼目睹或哀悼其被破坏的这一过程。


  The French painter Henri Matisse painted the Notre-Dame Cathedral at least five times during his lifetime,with most of those paintings now scattered at museums around the world.On Monday afternoon,as the nearly 1,000-year-old cathedral burned,art writer and podcaster Tyler Green collected these paintings and many more on a Twitter thread,which was then re-tweeted hundreds of times.


  法国画家亨利·马蒂斯一生中至少画过五次巴黎圣母院,其中大部分画作现在都散落在世界各地的博物馆里。周一下午,在这座有着近千年历史的大教堂发生火灾时,艺术作家兼播客作者泰勒·格林在推特上收集了这些画和其他许多作品,并随后被转发了数百次。


  As news about the Notre-Dame fire broke in all of the traditional ways—cable news channels directed their coverage at the blaze overtaking the back of the church,while The New York Times spoke to officials in Paris—Twitter became both a resource for breaking news and an impromptu memorial service,even with the extent of the damage largely unknown by Monday evening.


  当有关巴黎圣母院大火的新闻以各种传统方式爆发时,有线新闻频道则将其报道的焦点对准了教堂后面的大火,而与此同时,《纽约时报》则在巴黎向官员们表示——twitter成了突发新闻的来源,也成了一场即兴的追悼会,尽管截至周一晚间,这场灾难的严重程度基本上还不清楚。


  While most users have by now become anesthetized to any number of daily terrors unfolding in front of our eyes,the Notre-Dame fire on Monday was a fresh horror,to borrow the platform’s preferred phrase.Nearly 1,000 years of cultural history literally coming to dust as they watched on,helpless.


  虽然大多数用户现在已经对我们眼前每天发生的各种恐怖事件麻木了,但借用该平台的说法,周一的圣母院大火是一场新的恐怖事件:将近1000年的文化历史在他们面前,眼睁睁地看着看着,就灰飞烟灭了,无依无靠。


  Twitter is neither the most popular nor the most profitable social-media company,but by some measures it is the most influential,as the primary place where journalists and an influential cross section of the public congregate.


  Twitter既不是最受欢迎的,也不是最赚钱的社交媒体公司,但从某种程度上来说,它是最有影响力的,因为它是记者和一个有影响力的公众群体聚集的主要场所。


  With Parisians and tourists posting photos and their own livestreams of the fire,history experts shared their own insight about the building;writers and writing organizations shared quotes from Willa Cather and William Golding;and journalists provided a steady ticktock of information.A firefighter weighed in.


  随着巴黎人和游客们上传关于巴黎圣母院的现场照片,以及自己对大火的直播,历史专家们也开始分享他们对这座建筑的看法;作家和写作组织则开始分享薇拉·凯瑟和威廉·戈尔丁的名言;记者们则在源源不断地提供信息,而一名消防队员后面也跟着加入了进来。


  Like anything nearly a millennium old,Notre-Dame has been damaged many times in its history,by riots and religious upheaval and the ravages of time.The damage of Monday’s fire is likely more catastrophic,and it is being felt much more widely,with millions around the world watching alongside the Parisians lining the city's streets.It is a loss on a scale larger than any single human’s lifetime,yet experienced in a series of 30-second video clips and 280-character dispatches.


  巴黎圣母院就像任何有近千年历史的建筑一样,在历史上曾多次被暴乱、宗教动荡和时间的摧残所破坏。但周一的大火造成的破坏可能更具灾难性,而且影响范围更广:全世界有数百万人与巴黎街头的人们一起观看了这场大火。这种损失的规模比任何一个普通人的一生都要大,然而其却经历了一系列30秒的视频剪辑和280个字符的推特发送。


  After John F.Kennedy’s 1963 funeral was televised,Newsweek reported,“The funeral did not take place in Arlington Cemetery alone.It took place in a living room in Los Angeles,in Grand Central Terminal in New York,in kitchens and offices across the U.S.”The advent of social media only accelerates that emotion.Notre-Dame is both one giant catastrophe and a million fires,burning in the corner of a desktop or on a smartphone screen across the world.


  在1963年肯尼迪的葬礼在电视上播出后,《新闻周刊》曾报道说,“葬礼不仅仅在阿灵顿公墓举行,它还发生在洛杉矶的每一间客厅、纽约中央车站、美国各地的厨房和办公室“社交媒体的出现只会加剧这种情绪。圣母院既是一场巨大的灾难,也是一场百万次的火灾,在世界各地的桌面角落或智能手机屏幕上燃烧。



英语美文



  事件回顾


  当地时间4月15日下午19时许,位于巴黎市中心的地标建筑圣母院突遭大火,市区内皆可望见滚滚浓烟。火势持续了数小时,截止记者发稿时仍未完全扑灭。目前尚无人员伤亡报告,但巴黎政府表示,损失将是巨大的。


  火势最先起于教堂阁楼处,随后愈演愈烈。尽管消防人员即刻赶赴现场救火,仍未能有效阻止火势。圣母院的塔尖在起火大约一小时后于火中坍塌,中后部的屋顶被烧毁,火势也蔓延到了教堂的结构部分。


  目前尚不清楚具体是如何着火的。法国检察部门已经对此展开了立案调查。截至记者发稿时,检察部门根据其初步调查结果,相信着火的原因是“偶然的”(accidentally)。也就是,初步排除人为纵火的可能。


  有消防人员表示,火灾初期几乎所有精力都用于转移教堂内的艺术品,而这些艺术品已被安全转移。圣母院院长亚昆(Patrick Jacquin)对当地媒体表示,重要文物“荆棘冠”被抢救了出来。不过人们仍担心很多其他文物的命运。


  马克龙:“我们要重建巴黎圣母院”


  火灾发生后,法国总统马克龙取消了当晚的活动,并赶赴现场视察火情。他原计划当晚发表国民讲话,对持续了数月的“黄背心”运动和开展了数周的全民大讨论进行总结。马克龙在推特上表示,“正如我所有的国民一样,看到我们的一部分被烧掉了,我感到难过。”在接近午夜时分的讲话中,马克龙表示,“我们要重建巴黎圣母院。


  多国领导人及宗教领袖也表示了慰问。其中包括美国总统特朗普,他在推特上写道,“看着巴黎圣母院的大火感到很糟糕。也许应该把洒水机飞到空中来扑灭它。行动要快!”但法国消防部门随即回应,不能用飞机直接洒水,因为可能会把建筑整个冲垮。


  巴黎人的悲痛一夜:她是我们的一部分


  在很长一段时间内,130米高的圣母院都是巴黎最高的建筑,也是巴黎最具代表性的历史古迹和宗教场所。法国文学家雨果所著作的《巴黎圣母院》又助其扬名世界,因此具有极大的文化象征意义。


  一位名为Camille的索邦大学学生在警戒线边上告诉CNN记者,他充满了悲伤和愤怒。“人们一直在唱赞美诗。无论你是否是基督徒,我们历史的一部分正在着火。


  巴黎圣母院的大火为何能燃烧如此之久?



英语双语新闻



  美国有线电视新闻网(CNN)报道称,专家认为,巴黎圣母院长达数世纪之久的木横梁、石砌外墙以及圣母院的建筑高度使得扑灭这场大火显得尤为困难。美国一名退役消防员格雷格·法尔福(Gregg Favre)说:“在火灾发生刚发生的20分钟,就可以看出它巨大的破坏力,消防员还没有出消防站就已经处在一个不利位置了。”


  纽约消防队退休副队长布洛克(Jim Bullock)则表示,一般来说,教堂是特别经不起火灾折腾的,因为这些古老的木材非常干燥,很容易被点燃。此前,巴黎圣母院的天花板因为采用了大量的木质结构而被称为“森林”。


  一旦木做的房梁开始燃烧,圣母院的石砌外墙会让消防员更难进入建筑内部,扑灭火苗;另一方面外墙聚集火灾的热量和浓烟,让消防员在里作业变得更加艰难。


  另外,由于巴黎圣母院较高,为火苗的燃烧提供了额外的氧气,同时这一高度也让消防员更难靠近。“简单来说就是燃烧物高高在上,但是消防员却难以迅速到达并处理。”


  痛心之余,有人却幸灾乐祸?


  与此同时,网络上也出现了一些另类的声音。一些网友在得知巴黎圣母院起火时提到了圆明园,认为被英法联军焚毁的圆明园,比巴黎圣母院珍贵多了,将这形容为“天道轮回”。


  许多网友对这种观点表达了反对,认为圆明园和巴黎圣母院是世界文明的珍贵遗产,本身是无罪的,它们不应该混为一谈。


  “一大早见证了一个不想看到的历史,文化不分国界。”


  “我们的爱国理念不应该是这么狭窄无知的,和圆明园一样,这都是文明的损失。”


  “如果你对全人类的文化瑰宝没有一点惋惜之情,那你有什么资格去提圆明园?”


  这是人类历史一个文明性质标志。它的被毁也不只是法国的损失是人类的损失。


  我们不能因为历史上的火烧园明园来而感到心情舒畅。同样,园明园的被毁也不只是中国人民的悲哀,也是人类的悲哀。


  专家:巴黎圣母院不可能完全复原


  火灾导致石头产生裂缝或变粉末,当今石材加工靠机器,无法还原手工特色;中世纪木质顶木材有近千年历史,曾生长数百年,烧毁后难再寻觅。


  不过,值得庆幸的是,有历史学家曾做了一件了不起的事情——为巴黎圣母院建造三维模型存档,这或将有助于这座人类文明的灾后修复和重建。



英语美文欣赏





  火灾发生后有还有几件事是“不幸中的万幸”:其一,大教堂的尖顶和屋顶都倒塌了,但主体结构得以保留;其二,重要文物“荆棘皇冠”和路易九世的一件长袍已被成功救出;其三,目前没有人员死亡,但有一名消防队员在救援中受伤。更多英语美文阅读资讯,请持续关注奇速英语美文阅读专题:www.qisuabc.com

分享本文后加客服,获赠“课本单词速记卡”或天天更新的“英语时文阅读小程序”畅读卡一张!(客服微信:13980503458/17760376675/13982203753/18054788785)

本文由网友自行投稿发布或来源于网络,不代表本站最终观点,如果内容若侵犯你的权益,请联系本站删除。

关注公众号,随时随地学习

奇速优课

微信扫码关注公众号

相关推荐
发表评论

未登录

登录
最新评论